Keine exakte Übersetzung gefunden für تعليم صناعي
Übersetzen Spanisch Arabisch تعليم صناعي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
sintético (adj.)صناعي {sintética}mehr ...
-
substitutivo (adj.)صناعي {substitutiva}mehr ...
-
facticio (adj.)صناعي {facticia}mehr ...
-
fabril (adj.)mehr ...
-
manufacturero (adj.)صناعي {manufacturera}mehr ...
-
industrial (adj.)mehr ...
-
artificial (adj.)mehr ...
-
قضيب صناعي {in}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
النشاط الصناعي ككل {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dócil (adj.)mehr ...
-
dócil (adj.)mehr ...
-
pacato (adj.)راغب في التعليم {pacata}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
ii) Dirección de Capacitación y Educación Técnica Industrial;`2` إدارة التدريب والتعليم الصناعي الفني
-
Por consiguiente, es preciso entablar una colaboración más eficaz entre el sector de la educación y el de la industria para introducir en los programas de estudio los ajustes necesarios a fin de satisfacer las exigencias de la comunidad empresarial.وبالتالي، يلزم تحسين التعاون بين قطاعي التعليم والصناعة من أجل إدخال التعديلات اللازمة على المناهج الدراسية الرامية إلى تلبية احتياجات الأوساط التجارية.
-
La legislación en vigor reafirma la necesidad de aplicar los adelantos científicos en beneficio de todos, particularmente en la esfera de la salud, la educación, la industria, la agricultura, la pesca, la ganadería, la información y la cultura.تؤكد التشريعات النافذة على ضرورة الأخذ بتطبيق نتائج التقدم العلمي لفائدة الجميع في مختلف المجالات على الأخص الصحة، التعليم، الصناعة، الزراعة، الصيد البحري، الثروة الحيوانية، الإعلام والثقافة.
-
Y hubo una vez en que le enseñe a un perro a hacer avena.وكان فيما مضى، تمكنّت من .تعليم كلباً كيفية صناعة الشوفان
-
La enseñanza es la única actividad del sector formal en que mujeres y hombres tienen igual participación.والتعليم هو الصناعة القطاعية الرسمية الوحيدة التي يتساوى فيها تقريبا كل من النساء والرجال.
-
Destaca enérgicamente la necesidad de establecer vínculos sólidos entre las partes interesadas pertinentes de la educación y la industria, para velar por que los planes de estudios y programas se ajusten a las necesidades nacionales en materia de ciencia y tecnología, y exhorta a que se preste apoyo internacional a la enseñanza superior en los países en desarrollo;تؤكد بقوة ضرورة إقامة صلات متينة بين أصحاب المصلحة المعنيين في أوساط التعليم والصناعة لكفالة وفاء المناهج والبرامج التعليمية بالاحتياجات العلمية والتكنولوجية الوطنية، وتدعو إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التعليم العالي في البلدان النامية؛
-
Destaca enérgicamente la necesidad de establecer vínculos sólidos entre las partes interesadas pertinentes de la educación y la industria, para velar por que los planes de estudios y los programas de enseñanza se ajusten a las necesidades nacionales en materia de ciencia y tecnología, y exhorta a que se preste apoyo internacional a la enseñanza superior en los países en desarrollo;”5 - تؤكد بقوة ضرورة إقامة صلات متينة بين أصحاب المصلحة المعنيين في أوساط التعليم والصناعة لكفالة وفاء المناهج والبرامج التعليمية بالاحتياجات العلمية والتكنولوجية الوطنية، وتدعو إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التعليم العالي في البلدان النامية؛
-
Destaca además la necesidad de establecer vínculos sólidos entre las partes interesadas pertinentes de la educación y la industria a fin de que los planes de estudios y los programas de enseñanza se ajusten a las necesidades nacionales en materia de ciencia y tecnología, e insta encarecidamente a que se preste apoyo internacional a la enseñanza científica y tecnológica, incluida la enseñanza superior, en los países en desarrollo;تؤكد كذلك ضرورة إقامة صلات متينة بين أصحاب المصلحة المعنيين في أوساط التعليم والصناعة لكفالة وفاء المناهج والبرامج التعليمية بالاحتياجات العلمية والتكنولوجية الوطنية، وتشجع بقوة الدعم الدولي لتعليم العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك في التعليم العالي بالبلدان النامية؛
-
Destaca además la necesidad de establecer vínculos sólidos entre las partes interesadas pertinentes de la educación y la industria a fin de que los planes de estudios y los programas de enseñanza se ajusten a las necesidades nacionales en materia de ciencia y tecnología, e insta encarecidamente a que se preste apoyo internacional a la enseñanza científica y tecnológica, incluida la enseñanza superior, en los países en desarrollo;تؤكد كذلك ضرورة إقامة صلات متينة بين أصحاب المصلحة المعنيين في مجالي التعليم والصناعة لكفالة تلبية المناهج والبرامج التعليمية للاحتياجات العلمية والتكنولوجية الوطنية، وتشجع بقوة الدعم الدولي لتعليم العلوم والتكنولوجيا، بما في ذلك التعليم العالي في البلدان النامية؛
-
El servicio de la deuda consume recursos que podrían utilizarse en servicios sociales, educación, y desarrollo industrial y de infraestructura.وقال إن خدمة الديون تستهلك موارد يمكن استخدامها في مجال الخدمات الاجتماعية والتعليم والتنمية الصناعية وتطوير الهياكل الأساسية.